Devi Stotram – Sri Lalitha Sahasranama Stotram Lyrics in Malayalam: . Stotram Adi sankaracharya Malayalam, Kanakadhara stotram in Malayalam. Shiva Shadakshari Stotram was wrote by Adi Shankaracharya. Devi Stotram – Sri Lalitha Sahasranama Stotram Lyrics in Malayalam: വംദേ വംദാരു.
Author: | Kajisar Taushura |
Country: | Antigua & Barbuda |
Language: | English (Spanish) |
Genre: | Software |
Published (Last): | 14 June 2005 |
Pages: | 415 |
PDF File Size: | 5.30 Mb |
ePub File Size: | 5.51 Mb |
ISBN: | 541-3-82513-665-8 |
Downloads: | 53551 |
Price: | Free* [*Free Regsitration Required] |
Uploader: | Grokus |
He who worships your sidelong glances, Is blessed stoyram all known wealth and prosperity, And so my salutations by word, thought and deed, To the queen of the heart of my Lord Murari.
Meaning- Again and again return ,those glances,Filled with hesitation and love,Of storram who is born to the ocean of milk,To knaakadhara face of Murari,Like the honey bees to the pretty blue lotus,And let those glances shower me with wealth.
Meaning- Giver of wealth, giver of pleasures to all senses,Giver of the right to rule kingdoms,She who has lotus like eyes,She to whom Salutations remove all miseries fast,And my mother to you are my salutations.
Kanakadhara Stotram Malayalam Lyrics
Meaning- Salutations to her who has the golden lotus as seat,Salutations to her who is the leader of the universe,Salutations to her who showers mercy on devas,And salutations to the consort of Him who has the bow called Saranga.
Subscribe to our Youtube ChannelLike us on: https://www.facebook.com/My3MusicOffi. This is a one-stop place for lyrics of all kinds of Bhajans, Slokas, Stotras, Mantras, Aartis, Chalisas, Kirtans, Ashtakams, Bhakthi and Devotional Songs. All song and bhajan lyrics (except a few) are accompanied by audio. At present includes Bhajans etc in Hindi, Sanskrit, Tamil, Telugu, Kannada & Malayalam.
Leave a Comment Cancel reply Your email address will not kanakaehara published. Meaning- Please send your mercy which is like wind,And shower the rain of wealth on this parched land,And quench the thirst of stotam little chataka bird,And likewise ,drive away afar my load of sins,Oh, darling of Narayana,By the glance from your cloud like dark eyes.
Again and again return, those glances, Filled with hesitation and love, Of her who is born to the ocean of milk, To the face of Murari, Like the honey bees to the pretty blue lotus, And let those glances shower me with wealth. Please send your mercy which is like wind, And shower the rain of wealth on this parched land, And quench the thirst of this little chataka bird, And likewise ,drive away afar my load of sins, Oh, darling of Narayana, By the glance from your cloud like dark eyes.
Gheerdhevathethi garuda dwaja sundarithi,Sakambhareethi stktram shekara vallebhethi,Srishti sthithi pralaya kelishu samsthitha ya,Thasyai namas thribhvanai ka guros tharunyai. Adi Sankara was possibly one of the great saints of his time.
These 21 stanzas became sacred and popular as Kanakadhara Stotram sung for the welfare of anybody suffering because of the past karma and suffering kamakadhara poverty: Salutations to her who is daughter of Bhrigu, Salutations to her lives on the holy chest of Vishnu, Salutations to Goddess Lakshmi who lives in a lotus, And saluations to her who is the consort of Damodhara.
He who has won over Madhu, Wears the Kousthuba as ornament, And also the garland of glances, of blue Indraneela, Filled with love to protect and grant wishes to Him, Of her who lives on the lotus, And let those also fall on me, Stotraam grant me all that is good. Adi Sankara was possibly one of the great saints of his was born in a.
She who is the Lotus, She who is the consort, Of the Lord with Lotus like eyes, Kanakadhraa who has glances filled with mercy, Please turn your glance on me, Who is the poorest among the poor, And first make me the vesselTo receive your pity and compassion He who recites these prayers daily, On her who is personification of Vedas, On her who is the mother of the three worlds, On her who is Goddess Rema[25], Will be blessed without doubt, With all good graceful qualities, With all the great fortunes that one tsotram get, And would live in the world, With kanakaddhara recognition from even the learned.
Tag: Kanakadhara stotram in Malayalam
Meaning- With half closed eyes stares she on Mukunda,Filled with happinessshyness and the science of love,On the ecstasy filled face with closed eyes of her Lord,And let herwho is the wife of Him who sleeps on the snake,Shower me with wealth. Meaning, Kanaakdhara Benefits and Power — 1. Kamale Kamalaksha vallabhe twam,Karuna poora tharingithaira pangai,Avalokaya mamakinchananam,Prathamam pathamakrithrimam dhyaya Meaning- She who is the Lotus, She who is the consort, Of the Lord with Lotus like eyes, She who has glances filled with mercy,Please turn your glance on me,Who is the poorest among the poor,And first make me malayaam vessel ,To receive your pity and compassion.
Add to Spiritual Diary. Sign In to earn Badges.
Kanaka Dhaaraa Stotram Lyrics in Malayalam and English With Meaning – Temples In India Information
Medias this blog was made to help people to easily download or read PDF files. And let her with her blue lotus eyes glance me a little. And let her with her blue lotus eyes glance me a little. She who is the Lotus, She who is the consort, Of the Lord with Lotus like eyes, She who has glances filled with mercy, Please turn your glance on me, Who is the poorest among the poor, And first make me the vesselTo receive your pity and compassion He who recites these prayers daily, On her who is personification of Vedas, On her who is the mother of kanakadhraa three worlds, On her who is Goddess Rema[25], Will be blessed without doubt, With all good graceful qualities, With all the great fortunes that one can get, And would live in the world, With great recognition from even the learned.
She who sits on the Lotus, She who has lotus in her hands, She who is dressed in dazzling white, She who shines in garlands and sandal stortam, The Goddess who is the consort of Hari, She who gladdens the mind, And she who confers prosperity on the three worlds, Be pleased to show compassion to me.
Lakshmi Narayana Stotram Lyrics In Malayalam Free
Meaning- With half closed eyes stares she on Mukunda,Filled with happinessshyness and the science of love,On the ecstasy filled face with closed eyes of her Lord,And let kxnakadharawho is the malayaoam of Him who sleeps on the snake,Shower me with wealth.
As the lotus in full bloom,Salutations to her who is born sfotram ocean of milk,Salutations to the sister of nectar and the moon,Salutations to the consort of Narayana.
The God of love could only reachThe killer of Madhu, Through the power of her kind glances, Loaded with love and blessing And let that side glanceWhich is auspicious and indolent, Fall on me. Again and again return, those glances, Filled with hesitation and love, Of her who is born to the ocean of milk, To the face of Murari, Like the honey bees to the pretty blue lotus, And let those glances shower me with wealth.
Like the streak of lightning in black dark cloud, She is shining on the darkbroad chest, Of He who killed Kaidaba, And let the eyes of the great mother of all universe, Who is the daughter of Sage Bharghava, Fallon me lightly and bring me prosperity. Shiva Shadakshari Stotram was wrote by Adi Shankaracharya. And stoteam her with her blue lotus eyes glance me a little. Kalambudhaalithorasi kaida bhare,Dharaadhare sphurathi yaa thadinganeva,Mathu samastha jagatham mahaneeya murthy,Badrani me dhisathu bhargava nandanaya Meaning- Like the streak of lightning in black dark cloud,She is shining on the darkbroad chest,Of He who killed Kaidaba,And let the eyes of the great mother of all universe,Who is the daughter of Sage Bharghava,Fallon me lightly and bring me prosperity.
Again and again return, those glances, Filled with hesitation and love, Of her who is born to the ocean of milk, To the face of Murari, Like the honey bees to the pretty blue lotus, And let those glances shower me kanaoadhara wealth.
These 21 stanzas became sacred etotram popular as Kanakadhara Stotram sung for the welfare of anybody suffering because of the past karma and suffering from poverty:. Salutations to her who has the golden lotus as seat, Salutations to her kaakadhara is the leader of the universe, Salutations to her who showers mercy on devas, And salutations to the consort of Him who has the bow called Saranga.
Meaning- Those eight elephants from all the diverse directions,Pour from out from golden vessels,The water from the Ganga which flows in heaven,For your holy purifying bath,And my salutations in the morn to you ,Who is the mother of all worlds, house wife of the Lord of worlds,And daughter of the ocean which gave nectar. Namosthu devyai bhrugu nandanayai,Namosthu vishnorurasi sthithayai,Namosthu lakshmyai kamalalayai,Namosthu dhamodhra vallabhayai.
Full Moon in Sagittarius brings kanakadhsra massive shift, good news for every Zodiac Sign.